form of address
英 [fɔːm ɒv əˈdres]
美 [fɔːrm əv əˈdres]
网络 称呼; 称呼语; 称谓; 称谓语
英英释义
noun
- an identifying appellation signifying status or function: e.g. `Mr.' or `General'
- the professor didn't like his friends to use his formal title
双语例句
- The form of address mostly reflects the variable functions of language in the field of sociolinguistics.
在社会语言学领域,称呼语最能反映语言的功能。 - Darling: the popular form of address used in speaking to a person of the opposite sex whose name you cannot at the moment recall.
亲爱的&是当你和一位异性讲话而霎时间想不起其姓名之时用的一般称谓方式。 - A form of address for a woman that does not depend on her marital status.
不是依据她的婚姻地位,对一个女人的称呼。 - An easy way to avoid a prepositional ending is to end the sentence with a proper form of address.
一个避免前置词结尾的简单方式,是使用合适的称谓来结束一个句子。 - In address system, title refers to the form of nomenclature indicating a person's status or used as form of address or reference.
摘要在称谓系统中,称号是标识身份地位的名称,可用来称呼、指代某人。 - High small ( dialect to the form of address of the miss) in Qingdao pick, straightforward Qingdao small the human nature magic power that will let your body flavor Northerner.
高挑的青岛小嫚(言对姑娘的称呼)豪爽的青岛小伙会让你体味北方人的人性魅力。由我这样的人来决定舍取,惊人的豪爽。 - Because when we pass through this uncommon year," Chinese "is breaking free from just a historically shared form of address, and more and more becoming a name with a common tale.
因为走过这不平凡的一年,“中国人”超拔于一个有共同历史的称呼,而越来越成为一个有共同故事的称呼。 - This paper tries to discuss the differences of form of address and small talk in Chinese and English from the differences of Chinese and English society and culture.
本文将从英汉社会与文化的差异来讨论英汉日常用语中称谓语与寒暄语的差异。 - 'Professionals call it elderspeak, the sweetly belittling form of address that has always rankled older people,'the article says.
文章中说,这种甜蜜但带有贬低色彩的称呼形式总会让年长的人感到恼怒。 - Used attributively as a form of address in letters, and politely or ironically in speech
冠于信函中的称谓及用于言语,以示礼貌或讽刺
